[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
- Newer : 【京都六日】源氏物語之旅:風俗博物館
- Older : 【京都六日】照片的故事:「朝專用」咖啡
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
終於把《簡愛》看完了,是我近年來看過最厚的一本小說,624頁。
這本名著以前一直以為有看過了,但後來才發現沒有,於是在年初看完新版的BBC迷你文學影集之後,就開始看。
看過之後才更發現影集改編得很好。
因為有六百多頁,故事之長可以想見,但其中人物卻很簡單。故事敘述者就是簡愛自己,因此主線很清楚,從小到大,她的生活與感受,每讀一字都清清楚楚地敲在我的心版上。
我為她童年生活的悲慘感到不捨,為她好不容易獲得的愛情哭泣,越讀它越能明白經典的意義。
十九世紀,夏洛蒂‧博朗特就寫出了這本戀人經典。不知是誰說的,要成為一個優秀的作家,寫出優秀的作品,必須捨得讓筆下的人物受苦,夏洛蒂絕對有做到,不但簡愛童年生活被虐待,好不容易得到羅徹斯特的愛之後,卻又發現他的瘋子老婆還活著;羅徹斯特也沒有好過到哪兒,被自己的父兄陷害,娶了有錢的瘋婦,從此便像一個枷鎖,鎖住他的感情,原以為簡愛可以解救他,沒想到卻將兩人一起拉入深淵,後來還因為火災失去了視力與一隻手。
這麼慘的小說我寫不出來,所以我在寫Blog...ccc
但是讀完它之後,心中暢快得很,決定繼續讀妹妹艾蜜莉的《咆哮山莊》,三姐妹之中,以夏洛蒂最早獲得肯定,但是三姐妹都有著作傳世。決定把它們都讀完,然後把博朗特姐妹的家鄉哈沃斯當成下次去英國拜訪的地方!
p.s.目前找不到安‧勃朗特的《愛格妮絲‧格雷》中譯本,有人知道的話請告訴我。
《簡愛》
Jane Eyre
作者:夏洛蒂‧博朗特著
譯者:李文綺 譯
出版社:遠流
(這個譯本是網路上很推的,我看完後也覺得不錯喔)
2007/04/04 ♥啃書K漫畫 Trackback() Comment(2)
COMMENT
呵呵<br />
其實原著這樣一路看下來<br />
不會覺得它很長耶<br />
很順的就看完了喔<br />
你想看的話我再借你~
COMMENT FORM
TRACKBACK
我是魚,這是我的發光小魚缸。我和三隻貓同住,March是混血美女,小六是黑黝帥哥,公主是玳瑁美人。我的世界很簡單,喜歡音樂電影喜歡書,喜歡旅行和被貓咬,喜歡花很多時間做無意義的小玩意,喜歡Miniature喜歡畫。希望有一天能夠游遍世界,最後住進自己建築的微物世界,一切就最完美了。^^y
無題
我小時候有讀過她的青少年讀物版本XD
酥 2007/04/04 18:07 EDIT RES