忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2024/04/25

연人: 지금 내게로 오는 당신의 발자국 소리



二○○五,十二月,天氣晴。
他在暖陽高照的巴黎街頭,戴著耳機,將自己與外界隔離。橋邊,他望著河水、向東流,流水帶走的是流水,帶不走的是他心中隱隱的傷痛與回憶。

주어진 사랑에 있는 힘을 다했다.
(對於那份給予了我的愛,我用盡了全部的力量去做到最好。)
하지만 너무 큰 후회가 남는다.
(可是卻還是留下了許多的遺憾。)
뚜렷하게 설명할수는 없지만
(雖然我不能解說的很明白,)
그 후회스러운 아쉬움마져도 시간이 지나면서 어느새
(可是,就連那些遺憾的感覺,隨著時間的流逝,漸漸地,)
돌이켜 추억하고 싶은 장면들로 남아 버렸다.
(全都變成了一幕幕我想記憶珍藏在心裡的場景。)

【一】
二○○五,盛夏六月。
他喜歡到巴黎,巴黎有他的回憶;而到了巴黎,他一定要到「拉雪茲公墓」(pere lachaise)。從來沒有人知曉他的秘密,他總是一個人騎著單車,看似漫無目的地閒逛,但是這一次,他將腳步停駐在某個地方。
Violette。
上面只簡短地寫著「Violette,1979.9.21~2005.6.8」。
他總是在那墓前待上好久,心中百般情緒翻騰,卻不輕易地讓剛毅的臉崩潰。是該做點麼吧!是該做點什麼來做為哀悼吧!他摘起墓旁的白色小雛菊,輕輕地放在墓前。
願妳、安息。
我、會好好活下去。
他在心中喃念著,試著堅強起來,卻沒有發現,他的一絲脆弱,卻早已被收進鏡頭之後的眼睛裏。

依然是在街頭漫無目的地閒晃,遠遠地便聽見小提琴聲。巴黎是一個藝術之都,到處都有街頭藝人或學生賣藝。他循聲而去,發現一個相貌清秀的長髮女孩,正用不太成熟的技法,演奏樂曲。她的面前放著提琴箱,一旁還放著很多張照片。他彎下身看了一會,好像沒有特別喜歡的,但還是給了一些錢,然後轉身離去。
女孩其實並沒有正眼瞧過他,但樂聲卻在他轉身離時嘎然停止,但他沒有特別在意。女孩走到提琴箱前,好似想到什麼。

사랑이여 부디 나를 비켜가주기를 (愛情 請你從我身邊 避開)

她想起、是那個人。
那個心底在哭泣的男人。
該不該、追上他呢?

天氣陰,好像快下起雨。他隨手招來計程車,準備回到飯店,卻在關上門的剎那,發現女孩追了過來,還從窗縫丟進一張照片。
照片緩緩地飄落在他面前、他措手不及,拾起照片才發現,那裏面好似徬徨無助的容顏、竟是他,那個正在墓園裏憑弔Violette的他。
回到旅館後,他想了好久。
為什麼是他?
為什麼要拍他?
為什麼要認出他?
不解。
他把照片貼在雪白的牆上。他從不知道原來在Violette前的自己,看起來竟是那麼悲傷。他以為他可以忘懷過去,重新開始,那為什麼又在看到照片的這一刻,心、糾結了起來呢?
是因為他看清楚自己的心?
還是因為那個女孩看穿了他的悲哀呢?
如果能再遇見那個女孩,他很想知道答案。

【二】
她閒時喜歡拿著相機東拍西拍,將百樣人生收進相簿裏。她渴望看盡這個世界人情百態,好像沒有明天一樣努力過活。愛情之於她,其實並沒有那麼重要,但她知道,一旦愛上了,就註定是個傷害。
她在墓園看見那個男人。高高的身軀看起來卻是那麼地小,好像被濃濃的傷痛所包圍著。他在想什麼呢?他在哀悼誰呢?他、為什麼不哭呢?
她情不自禁地偷偷拍下他心碎的臉,那種痛,一直縈繞在她的心頭好久。
這是愛嗎?
這是愛離開之後的傷害嗎?
如果能再遇見這個男人,她很想知道答案。

지금 내게로 오는 당신의 발자국 소리 (現在 你的腳步聲 正往我這邊來)

她太專注拍照,在夏日午後,就這樣再次遇上了他,但其實是他先認出她的。
那日之後,他一直被那張照片所困擾。那天,他曾經下車回頭,但是女孩的芳蹤已杳,竟只留下提琴。他在那裏等了好久,女孩都沒有回來。是怕碰見他吧!思及此,他只能帶著一頭霧水離開,期盼能再碰到她,但是在巴黎找人豈是那麼容易呢?他幾乎就要淡忘了,但卻在不經意間,發現有著一頭烏黑長髮的女孩,在拍照,而她,完全沒有注意到他。
他鼓起勇氣向女孩打招呼。「저기요 ...잠시만요 ... (不好意思…請等一下…)」。
「왜 그러시죠?(有什麼事嗎?)」女孩這麼回答著。
他心想:女孩好似已經忘了他?
他又接著說,想再確認是不是同一個人,也許是他錯認了:「저 한테 사진 ... (我…一張照片…)」他說,急忙地蹲下拉開背包找照片。「저 한테 사진 주셨졌죠? (妳給了我一張照片?)」
一心急、不小心,背包裏的東西都掉了出來,記事本正巧攤開在那一頁,他百思不得其解的那一頁:「이상한 여자? (奇怪的女子?)」
女孩拾起記事本,明顯地讀到上面的句子。「이상한 여자? (奇怪的女子?)」
他有些不好意思,從女孩手上把記事本拿回來,急忙解釋道:「아니 … 낙서 한거에요. (不是那樣的…我只是隨便亂寫罷了。)」
女孩微微笑,看了看手上的相機。
嘿,他記得我們耶,那個偷拍他的奇怪女子。
接著,她笑的說:「음… 커피마시러 갈래요?(嗯…要一起去喝一杯咖啡嗎?)」
於是,愛情就由一杯咖啡展開。

【三】
事實是,他不問,只想把握現在。她也不問,因為答案已了然於心。
他們盡情地享受擁有彼此的時間,在巴黎街頭喝咖啡、曬太陽,在林間小徑裏騎單車、散步,遠離巴黎塵囂,到鄉下小住。
當十指相扣時,她就將自己的心交了出去。當她看著他輕撫她的髮絲的容顏,是那麼小心翼翼,宛如將她捧在手心視如珍寶,她是多麼希望他能永保歡笑啊!她不願再看見照片中悲傷的他,她要他微笑。
牆上的照片越來越多,她拍他的笑顏,努力取代那一張過往的記憶。因為她,他也想學拍照,拿著相機哄她當模特兒,也想留下她的倩影。
她好愛笑,他也好愛看她笑。
她的笑容就是他最大的滿足。唉、他怎麼能這麼幸福呢?

她落坐窗前書桌,窗外的光,讓室內明亮好多。正當他偷拍她的背影,她悄悄地翻開他的記事本,裏面有一張他的笑臉。緩緩地、她將照片貼在牆上,然後偷偷地在他的記事本裏寫下:

오직 (只)
사랑만을 위해 (為了愛)
은둔하고 싶어. (想要 隱遁起來.)
02/06/2005.

她聽建他叫喚,回過頭,給他一個微笑。這一刻,她不願想太多,她想要「被幽禁在愛情裏(사랑 에유폐되다)」。愛情這個時空中,沒有外物干擾,只有他們倆,她只願聽見、只願看見……他,其他、什麼,她都不要聽、不要看、不要管……忘記一切。
她知道,這將是她留下的印記;而他,終有一天會明白。

整理行囊,他與她相約到鄉下小住。他看到為她照的背影,回想起她的笑,他就有說不出的幸福。翻開記事本,他準備把照片夾進去,帶著、一起、旅行,卻他發現裏面有她的字,寫著……「오직(只)、사랑만을 위해 (為了愛)、은둔하고 싶어 (想要 隱遁起來.)」。
為什麼呢?
他看著她溫潤的字跡,思考著。

【四】
사랑을 잃어 버렸을때 사랑하는
(在遺失了愛情 之後,)
사람의 모습은 무척이나 낯설게 느껴진다.
(有時會對愛人的模樣感到非常地陌生。)
내가 사랑했던 사람이 분명 이 사람인가?
(我所愛過的那個人,真的是這個人嗎?)
사랑에 빠져있을 때는 모든것이 눈에 잘 보이지 않는다.
(當我們墜入愛河的時候,所有的事我們都看不清楚。)
나는 그녀를 기쁘게 하는 일이 사랑이라고 믿고 있었고
(我相信讓她覺得快樂,就是愛。)
그녀는 나 보다 나를 더 행복하게 해줄 생각을 하고 있었다.
(而她所想要做的,比起我來卻更多,她想要給我更多的幸福。)
나는 그녀가 간직한 사랑의 의미 의 절반도 알지 못했었다.
(對於她珍惜守護的愛情的含義,我那時卻了解不到一半。)
그녀의 사랑이 너무 컷던지 오히려 나는 아무것도 볼수가 없었다.
(或許是,因為她的愛太大,所以,那時的我,什麼都看不見。)

他們在鄉下渡假,在河邊散步、拍照。他們已為對方拍下了無數的笑容,今天,他們需要的是一張共同的笑,宣示著,他們有多幸福。她想起了遇見他的最初,在墓園中的他,她卻笑不出來。
她早已知道問題的答案,但當初她為什麼要追上去呢?她為什麼又要帶給他再一次的悲傷呢?
低下頭,那一刻,她笑不出來。

사랑이 나의 길을 묻는다 (愛情 問我 要選擇那一條路)

是該給他生離的短痛,還是死別的長痛呢?
越是幸福,她越害怕。她所期許要給他的,應該是美麗的愛情,但是她無能為力。早知如此,當初又為什麼要給呢?
早知如此,當初為什麼要讓他的腳步朝她走來呢?

나는 지금 사랑을 잃어 버렸다.
(現在我遺失了愛情。)
나에겐 아무것도 남은 것이 없다.
(我整個人心裡也是空空的。)
그녀의 향기도, 그녀의 목소리도 더 이상 들리지 않는다.
(我再也不能聞到她的香味,聽到她的聲音了。)
사랑을 잃어버리고 난 뒤 고통을 잊기위해 굳이 무언가를 시도한적은 없다.
(自從我失去了愛情之後,我並沒有刻意的去試圖忘掉,失去愛情的苦痛。)
그것을 고스란히 가지는 방법을 택했을 뿐이다.
(我只是選擇了,把那份愛情保持原樣。)

離開吧!生離好過死別。
離開吧!就在最美的時刻分手吧!

이제 떠날시간이 된것이다(現在 是 該離開的時候了)

自動拍照永遠都失焦。
相機不會騙人,他們終究是有緣無份,竟連一張最美的合照也不願給。她選擇離開,在最美的河畔青草地、在最美的巴黎,離開他。
但是,她的愛,不會消退。
她把一生最美好的歲月給了他,願她、永遠是他記憶中的美好。
願他、不再為無法挽回的、悲傷。
這是她用盡一身氣力,所能給的,最好結局。

(약속합니다)
(我承諾)
당신이 어디에 있건 (당신이 어디에 있건)
不論你在哪裡 (不論妳在哪裡)
무엇을 하건 (무엇을 하건)
不論你做什麼 (不論妳做什麼)
내 마음은 항상 당신을 향해 있을 겁니다 (나는 항상 당신을 향해 있을 것입니다)
我的心 會 一直 向著你的 (我會 一直 向著妳的)
그리고, 지금의 이자리에서 (그리고, 지금의 이자리에서)
還有 現在 在這個地方 (還有 現在 在這個地方)
변함없이 당신을 기다리겠습니다 (변함없이 당신을 기다리겠습니다)
我 一如以往地 等待著你 (我 一如以往地 等待著妳)
당신이 그랬던 것 처럼 (당신이 그랬던 것 처럼)
就如同你一般 (就如同妳一般)온 마음을 열어 (온 마음을 열어)
把心全部打開 (把心全部打開)나 역시 당신을 안을 수 있도록 (나 역시 당신을 안을 수 있도록)
我亦是 敞開了我的心 來擁抱你 (我亦是 敞開了我的心 來擁抱妳)
늘 이자리에서 (늘 이자리에서)
我會一直在這個地方 ( 我會一直在這個地方)
당신을 사랑하겠습니다 (당신을 사랑하겠습니다)
愛著你 (愛著妳)

【後記】
好、我承認,我又被朴新陽電到了,不過目前狀況是還好(至少我沒有敗他的韓文小說),因為他如果演別的,或者造型不太一樣,我好像就不太喜歡,所以應該還是喜歡「韓社長」風格的他。不過,為什麼一個近40歲的男人,還可以看起來這麼年輕有味道呢?
今年才開始看韓劇,「巴黎戀人」讓我認識了朴新陽這位很優的演員,也開始會注意他的消息。當我知道有「戀人」的音樂與短片(其實還有小說)時,就迫不及待訂了,而且透過PSY Cafe網站上的翻譯更了解其人其作。這部短片的旁白有翻譯,所以看完短片,心中一股騷動無法按捺,就寫下了這篇「看圖說故事」的作品。由於作品包括音樂、短片、小說全都沒有中文,所以我是按照自己看短片的感覺,用自己的方式理解來寫的,不過還是希望可以看到朴新陽的韓文小說原貌。
p.s.韓文是短片中的旁白,翻譯轉引自PSY Cafe的bookworm,感謝。

拍手[0回]

PR

2006/03/30 小魚碎碎念(舊文存檔) Trackback() Comment(5)

COMMENT

無題

妳居然打得出韓文<br />
厲害......

vanillalice 2006/03/30  18:38 EDIT RES

無題

小艾:<br />
你知道電腦可以「複製」→「貼上」吧...<br />
韓文在xp裏都可以設定輸入阿,<br />
跟日文一樣,<br />
只是我不會韓文,<br />
我是用貼的~<br />
<br />
我寫了三小時的「看短片說故事」<br />
你只回我這一句...-_-|||<br />

marchbaby 2006/03/30  19:30 EDIT RES

無題

魚越來越高深莫測囉~<br />
<br />
覺得韓劇在男女主角的心情刻畫上, 都很下工夫也很用心<br />
唯一讓我不習慣的是...<br />
美麗的男女主角, 通常不是生病, 就是死掉<br />
還是我們這種平凡人好<br />
長的不美麗, 可以活的比較久啦~

a-yen 2006/03/31  08:48 EDIT RES

無題

魚<br />
因為我一開始覺得那故事好像巴黎戀人哦<br />
就沒仔細看了<br />
後來知道是你改寫的<br />
但心裡一直在想為什麼可以打韓文(之前想問很久了都忘記)<br />
<br />
好啦我請妳吃魚卵啦<br />
大人不記小人過:pp

vanillalice 2006/03/31  11:37 EDIT RES

無題

yen:<br />
不過我看的韓劇都是happy ending耶!<br />
&quot;還是我們這種平凡人好,長的不美麗, 可以活的比較久啦~&quot;<br />
→這是一種另類安慰法嗎?-_-|||<br />
<br />
小艾:<br />
那個故事只是發生在巴黎,<br />
可是跟巴黎戀人不太像阿~<br />
今天巴黎戀人播完結篇了,<br />
是happy ending喔!<br />
<br />
p.s.YA!我要吃很多!

marchbaby 2006/04/01  01:26 EDIT RES

COMMENT FORM

NAME
MAIL
WEB
TITLE
COMMENT
PASSWORD

TRACKBACK

TRACKBACK URL :
矯情的廣告
 
 
 
關於這尾魚
 
HN:
isisfish
性別:
女性

我是魚,這是我的發光小魚缸。我和三隻貓同住,March是混血美女,小六是黑黝帥哥,公主是玳瑁美人。我的世界很簡單,喜歡音樂電影喜歡書,喜歡旅行和被貓咬,喜歡花很多時間做無意義的小玩意,喜歡Miniature喜歡畫。希望有一天能夠游遍世界,最後住進自己建築的微物世界,一切就最完美了。^^y

 

 
小魚好幾窟
 
 
 
最新記事
 
(11/09)
(08/22)
(12/31)
(08/30)
(07/28)
 
 
誰留下的痕跡
 
[12/29 ndfcqy]
[12/26 No Name Ninja]
[12/26 No Name Ninja]
[12/26 No Name Ninja]
[03/12 蕭瑤]
 
 
按類索文
 
 
 
京‧結界
 

京都の会社設立屋が送る京都パーツ 
 
UK Calendar
 
 
 
アクセス解析
 

 

 
RSS
 
 
 
blog内検索
 
 
 
按月索文
 
 
 
Counter